2017年7月9日日曜日

とっさに英語で言える?CMで気になったサランラップ



こんばんは!
めぐぺ。です。


みなさんは、このカラフルなクマちゃんのCM観たことありますか?

実は私、このCMシリーズが大好きなんです!ポテッとした体つきがカワイイのもありますが、毎回ちょっとしたオチがあるのがたまらずつい観てしまいます。


このヨガ編も、ヨガに行って理想の身体になろうとしたらお休みの日で、ショックのあまりぶっ倒れる姿に思わず爆笑してしまいました。


さて、今回はこのサランラップのCMから。

Q:サランラップって英語で何と言うか知っていますか?

和製英語も多いので、とっさに言おうと思うと「あれ?ちょっと待てよ」と思うものもありますが、答えはそのまま、

A: Saran Wrap

なんですね。

要はサランラップという名前の商品があるからそのままで十分伝わるということのようです。他に、plastic wrap、cling wrap、cling filmなどの言い方も。


plasticは、スーパーでもらうナイロン袋もplastic bagと言いますよね。日本語で言うところのプラスチックです。clingはひっつくという意味なので、cling wrap、filmでくっつくラップ、フィルムということ。想像がつきますね。


ちなみに、家にあるのはサランラップではなくてクレラップでした(笑)。こちらの方が使い勝手がよかったりして。。。



ではここで、サランラップ(【発音記号】sərˈæn rˈæp)の発音をチェック!

サランラップの発音はこちら

音声を聴くと、サラァンラップという感じで、第二音節にアクセント、ラの音が少し長めです。ラップもrの発音なので、上手に発音したい時はまず「ウ」の口を作ってから「ラ」を言ってみると、ただrの発音をしようとするより簡単に発音できるかも。反対に、plastic、clingはlの発音なので、苦手な人は舌が上顎についているかを意識しながら発音してみてくださいね。

プラスチックの発音はこちら


まとめ                           

いかがでしたか?

今回は、ひそかにハマり中のサランラップのCMから、英語でのサランラップの言い方を紹介しました。簡単なものほど、とっさに言おうとすると言えないこともあるものです。ここで確認しておきましょう。

気になった方はぜひ、あのクマちゃんのCMを観る度にまた思い出してみてくださいね。




^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^


0 件のコメント:

コメントを投稿