*********************************************************************************
*********************************************************************************
おはようございます!
めぐぺ。です。
今朝は、起きがけにTwitterを見てみたら、『ベルばら』の英語の本についての紹介記事が。
つい先日、『ブラックジャック』の英語版を本屋さんで探して、逆輸入版が2,000円近くして驚いたところだったので、気になってしまいました。
記事は昨年5月のものだったので少し古いですが、もとの漫画も随分前のものなのに、いまだ人気が衰えないのはすごいことだと思います。
●関連記事はこちら!
アルク- GOTCHA の記事
こちらも。
<最新動画>
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
はじめまして!
私のブログにご訪問いただきましてありがとうございます💕
よろしければこちらもご覧くださいね
*ブログ移転準備中です*
めぐぺ。です。
今朝は、起きがけにTwitterを見てみたら、『ベルばら』の英語の本についての紹介記事が。
つい先日、『ブラックジャック』の英語版を本屋さんで探して、逆輸入版が2,000円近くして驚いたところだったので、気になってしまいました。
記事は昨年5月のものだったので少し古いですが、もとの漫画も随分前のものなのに、いまだ人気が衰えないのはすごいことだと思います。
●関連記事はこちら!
アルク- GOTCHA の記事
こちらも。
Bitteが好きということもありますが、小学生時代は少女漫画に憧れてよくイラストを描いたりしていたので、こういうのを見るとつい手が伸びてしまいますね。
記事で紹介されていたのは、『ベルばら』のセリフを英語で学ぶというもの。
英文法の各項目について、ぴったりくる漫画のシーンがピックアップされているんですね。
ただし、
本の中身は中学生レベルの英文法がメイン
ということなので、TOEIC上級者には物足りないかもしれません。
本の中身は中学生レベルの英文法がメイン
ということなので、TOEIC上級者には物足りないかもしれません。
もともとの漫画が好きな私は、漫画のところだけでベルばらワールドに浸れそうですが(笑)
日本語で読んでいたものを英語で読むと、よく知っているつもりのものでもなんだか新鮮な感じがしませんか?
「あのセリフはこうなるのか〜」
と自分の知識と照らし合わせて確認してみたり、
「私だったらどう言うかな?」
と自分なりに考えてみたりすることもできます。
そんな風に、ただ読んだだけで終わらずに自分の知識や経験と融合させていくことで、自分のものになっていくんですよね。
それは漫画に限らず、小説でもそれ以外の本でも。
好きなものだと頭に入ってきやすいので、多少難しい語彙があっても意外と苦にならないかもしれません。
私も一時期サスペンスのペーパーバックを読み漁って、日常生活ではきっと使わないであろう裁判関係のボキャブラリーが飛躍的に増えました(笑)
語学の勉強も、まずは
「興味があること」
が1番の条件。
となれば、好きな漫画から入るのもありですよね!
興味がある人は、チェックしてみてくださいね。
私も一時期サスペンスのペーパーバックを読み漁って、日常生活ではきっと使わないであろう裁判関係のボキャブラリーが飛躍的に増えました(笑)
語学の勉強も、まずは
「興味があること」
が1番の条件。
となれば、好きな漫画から入るのもありですよね!
興味がある人は、チェックしてみてくださいね。
*YouTubeチャンネル登録大募集中!!!
👇ぜひ、ポチッとお願いします。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
0 件のコメント:
コメントを投稿